BERITA MAJALENGKA - Simak terjemahan, penjelasan dan struktur kalimat buku Bahasa Inggris kelas 9 SMP halaman 146 mengenai passive voice.
Dalam buku Bahasa Inggris kelas 9 SMP halaman 146 mengenai passive voice terdapat teks yang membahas makanan tradisional Indonesia, salah satunya sate.
Teks di buku Bahasa Inggris kelas 9 SMP halaman 146 membahas tentang sate dan menggunakan struktur kalimat passive voice.
Simak terjemahan, penjelasan, dan struktur kalimat buku Bahasa Inggris kelas 9 SMP halaman 146 mengenai passive voice.
Baca Juga: Terjemahan Teks Sangkuriang di Buku Bahasa Inggris kelas 9 SMP Halaman 135 136 137 138
Terjemahan:
Sate atau 'sate' terbuat dari daging ayam, sapi, atau domba.
‘Sate ayam' terbuat dari daging ayam, 'sate kambing' terbuat dari daging domba, dan 'sate sapi' terbuat dari daging sapi.
Potongan daging kecil dibumbui dalam saus kecap pedas. Beberapa potong daging yang terbumbui dengan baik ditusuk. Kemudian, pada tusuk sate, sate dipanggang di atas arang yang sangat panas. Itu disajikan dengan saus kacang atau kecap.
Penjelasan:
Pada teks diatas dapat dilihat beberapa kata yang dicetak tebal. Kata-kata yang dicetak tebal tersebut adalah bentuk passive voice. Passive voice ialah bentuk kalimat yang menekankan pada aktivitas yang dilakukan terhadap suatu objek. Passive voice merupakan lawan dari active voice yang menekankan aktivitas yang dilakukan oleh subjek kalimat.
Struktur Kalimat:
Struktur kalimat active voice ialah S + V + O
Dengan menggunakan active voice sebagai perbandingan, struktur kalimat passive voice ialah sebagai berikut.
O + to be (am, is, are, was, were, be, being, been) + past participle (V3) + by + subject
Contoh:
Active voice: I make a cup of tea.
Passive voice: A cup of tea is made by me.
Catatan: penggunaan struktur kalimat passive voice harus disesuaikan dengan tenses kalimat.
Itulah ulasan mengenai terjemahan, penjelasan dan struktur kalimat buku Bahasa Inggris kelas 9 SMP halaman 146 mengenai passive voice.***